viernes, 2 de abril de 2010

Carpe Diem

Este poema esta en la obra "Odas" escrita por Horacio, poeta latino que nació el año 65 A.C. y murió el año 8 a.c.
Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi,
quem tibi fienm di dederint, Leuconoe,
nec Babilonios temptaris numeros.
Ut melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrenum, sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces.
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem,
quam minimum credula postero.



Que traducido viene a decir algo así:

No busques el final que a ti o a mí nos tienen reservado los dioses, oh Leuconoé,
y no te dediques a investigar los cálculos de los astrólogos babilonios.
¡Vale más sufrir lo que sea!
Puede ser que Júpiter te conceda varios inviernos,
o puede ser que éste, que ahora golpea al mar Tirreno
contra las rocas de los acantilados, sea el último;
pero tú has de ser sabia, y, mientras, filtra el vino
y olvídate del breve tiempo que queda amparándote en la larga esperanza.
Mientras estamos hablando, he aquí que el tiempo,
envidioso, se nos escapa: aprovecha el día de hoy,
y no pongas de ninguna manera tu fe ni tu esperanza en el día de mañana.


Carpe diem quiere decir algo asi como…


"goza a bocados del momento para tratar de mostrar lo mejor posible el sentido originario del verbo", como si dijese: "arráncale pedacitos al tiempo", "cómete el tiempo a mordiscos"


“no dejes que el Tiempo te quite tiempo, te quite vida; no dejes que el Tiempo te gane la partida; por el contrario, aprovéchate tú de él, arráncale trocitos, momentos”

No hay comentarios:

Publicar un comentario